Rabat, 11 November 2015. – The IMC Music Rights Award was once again given to a programme that supports in an exemplary way the Five Music Rights proclaimed by the International Music Council. The 2015 recipient of the 2015 Award are the SOCIAL PROJECTS of the Fayha Choir from Tripoli, Lebanon. The programme was nominated by the European Choral Federation – Europa Cantat, a long-time member of the IMC, and selected by a panel of specialists.
Our projects aim to rid children and youth from all kinds of deviation including dropping out of school, dealing/doing drugs, joining gangs, carrying arms, and so on. It is our firm belief that this can solely be done by the power of music, especially choir singing.
We are absolutely convinced that this could only be achieved throughout the power of music in general and the power of choir singing in particular. This power helps us promote many significant concepts such as learning to coexist with others and to harmonize, accepting and respecting others, promoting peace, and finally understanding the importance of ones heritage and culture. Recent studies have shown that choir singing plays an important role in the enhancement of the psychological wellness of singers, increases their self-esteem and self-confidence, trains them to become more disciplined, and increases their memory capacity. All these benefits of choir singing improve the general social skills of singers. The advantages of choir singing are numerous and their effects on children are extremely powerful on their general upbringing.
- Allow access to extra-curricular activities for marginalized children in public primary schools in selected locations in Lebanon
- Pilot the use of extracurricular activities in playing a role in the retention of at-risk and the reinsertion of out-of-school children in Lebanon.
More than 10,000 children were involved in the project.
This table below shows the progress of singers during trainings
Before / at the beginning of the project | After / during the implementation of the project |
They have never sang in a choir. | They are singing for the first time in a choir. |
They did not know what a “choir” is. | They know everything about choirs’ life. |
They had very weak singing techniques. | They have acquired a good level of choir singing techniques. |
They did not know any song of their own heritage. | They have learned many songs from the Arab music heritage (Syrian, Lebanese, Palestinian, Iraqi, Egyptian…) and other International songs. |
They were hyperactive and impatient during the first couple rehearsals. | They can stay calm and disciplined for more than one hour now. |
During break time, their favorite game was beating each other out along with other violent games. | They use the break to make new friends by playing and chatting with each other. |
They had a very aggressive and violent attitude toward other singers and trainers. | They became calmer and a lot more peaceful. |
They had severe personal hygiene problems. | They take better care of their physical appearance. |
They did not care about the neatness of their surroundings and they threw their leftovers randomly. | They always clean the place before and after the rehearsals and never leave any leftovers. |
They always came late to rehearsals. | They give more respect for time and arrive earlier for the rehearsals. |
Rabat, le 11 Novembre 2015. - Le Prix IMC Music Rights Award a de nouveau été décerné à un programme qui soutient de manière exemplaire les cinq droits musicaux proclamés par le Conseil international de la musique. Les récipiendaires 2015 du Prix 2015 sont les PROJETS SOCIAUX du Fayha Choir de Tripoli, au Liban. Le programme a été proposé par la Fédération Chorale Européenne - Europa Cantat, membre depuis longtemps de l'IMC, et sélectionné par un panel de spécialistes.
A travers ses activités chorales sociales, le Chœur Fayha vise à éloigner les enfants et les jeunes de toutes sortes de déviations sociales qui compromettent leur vie, leur avenir ou leur développement : le décrochage scolaire, la production ou la vente de drogues, la tentation de joindre aux gangs, de tenir des armes, etc. dans un contexte où ces risques sont forts.
Notre ferme conviction est que celà peut être fait uniquement par le pouvoir de la musique, en particulier le chant choral. Ce pouvoir nous rend ambitieux dans la promotion de concepts tels que vivre ensemble, accepter et respecter l'autre, la promotion de la paix, et de saisir sur la culture et le patrimoine. Des études montrent que le chant choral joue un grand rôle dans l'amélioration de la santé psychologique des chanteurs. Non seulement celà, mais il améliore la confiance en soi, l'autodiscipline, et augmente la capacité de la mémoire. Il favorise également des meilleures compétences sociales. Les avantages de chanter dans une chorale sont nombreux, et leurs effets sur les enfants sont le plus puissant pour un meilleur bien-être général de la jeune génération.
• Améliorer l'accès à des activités extra-scolaires pour les enfants marginalisés dans les écoles primaires publiques dans des endroits choisis au Liban
• Utiliser des activités parascolaires à jouer un rôle dans le maintien des enfants au risque et la réinsertion des enfants non scolarisés au Liban
Plus de 10.000 enfants ont été impliqués dans le projet.
Voici un tableau qui montre le progrès et l’évolution des chanteurs durant les répétitions:
Avant / au début du projet | Après / durant le projet |
Ils n’ont jamais chanté dans une chorale | Ils chantent pour la première fois dans une chorale |
Ils ne savaient pas c’est quoi une chorale | Ils savent tout sur la vie d’une chorale |
Leur technique de chant était très faible | Ils ont acquis un niveau pas mal aux techniques du chant |
Ils ne connaissaient pas des chansons de leur héritage | Ils ont retenu des chants de l’héritage musical Arabe (Syrien, Libanais, Palestinien, Iraqi, Egyptien…) et International |
Ils étaient hyperactifs et impatients durant les premières répétitions | Ils peuvent répéter plus qu’une heure sans arrêt |
Ils se battaient tout le temps durant le break | Ils attendent le break pour jouer et parler ensemble |
Ils avaient une attitude violente et agressive envers les autres chanteurs et même envers les entraineurs | Ils sont beaucoup plus calmes et paisibles |
Ils avaient de gros problèmes d’hygiène personnelle | Ils donnent plus d’importance à leur apparence |
Ils ne respectaient jamais la propreté du lieu de répétitions | Ils nettoient avant et après les répétitions et ne jettent pas les saletés sur terre |
Ils étaient toujours en retard pour les répétitions | Ils respectent le temps et arrive avant l’heure de la répétition |
الرباط ، 11 نوفمبر 2015. – جائزة المجلس الدولي للموسيقى للحقوق الموسيقية لبرنامج يدعم بطريقة نموذجية لهذه الحقوق الخمسة التي أعلنها المجلس. الحائز على جائزة عام 2015 هو المشاريع الاجتماعية لكورال الفيحاء من طرابلس، لبنان. تم ترشيح البرنامج من قبل الاتحاد الأوروبي للكورالات - Europa Cantat ، وهو عضو قديم في IMC ، وتم اختياره من قبل لجنة من المتخصصين.
تهدف مشاريعنا لتجنيب الأطفال والشباب من كافة أنواع الإنحراف بما في ذلك التسرّب المدرسي، والتعامل / تعاطي المخدرات، والانضمام إلى عصابات، حمل السلاح، وهلم جرا. ولدينا إيمان راسخ بأن هذا الهدف يمكن أن يتحقّق بقوة الموسيقى وخاصة الغناء الجماعي. هذه القوة تخلق لدينا طموح في تشجيع مفاهيم مثل العيش المشترك، وقبول واحترام الآخر، وتعزيز السلام، والتعمّق في الثقافة والتراث.
تشير الدراسات إلى أن الغناء الكورالي يلعب دوراً كبيراً في تحسين الصحة النفسية. ليس ذلك فحسب، لكنه يحسن الثقة بالنفس، والانضباط الذاتي، ويزيد من قدرة الذاكرة. كما يعزّز مهارات اجتماعية أفضل. فوائد الغناء في جوقة كثيرة، وآثارها على الأطفال هي الأقوى لتأمين حياة سليمة لأجيال المستقبل.
• تحسين الوصول إلى الأنشطة اللاصفية للأطفال المهمشين في المدارس الابتدائية الرسميّة في مواقع مختارة في لبنان
• استخدام الأنشطة اللامنهجية في لعب دور في الإبقاء على المعرّضين للخطر وإعادة الدمج للأطفال من خارج المدرسة
شارك في المشروع أكثر من 10000 طفل من عدة مناطق لبنانية.
فيما يلي جدول يوضح التقدم والتطور لدى المغنيين خلال التمارين:
خلال/ بعد المشروع | قبل/ في بداية المشروع |
يغنون ضمن كورال للمرة الأولى | لم يشاركوا بكورال في حياتهم قبل |
يختبرون حياة الكورال بتفاصيلها | ليس لديهم فكرة عن حياة الكورال |
إكتسبوا الكثير من تقنيّات الغناء | تقنياتهم في الغناء كانت ضعيفة جداً |
حفظوا أغاني كثيرة من التراث الموسيقي العربي (السوري، اللبناني، الفلسطيني، العراقي، المصري...) والعالمي | لم يعرفوا أغاني من تراثهم الموسيقي |
يتمرنون بانضباط لأكثر من ساعة كاملة | كانوا مفرطي النشاط وقليلين الصبر في التمارين الأولى |
ينتظرون الإستراحات للعب والتحدّث سوياً | كانوا يتدافعون ويتقاتلون دوماً خلال الإستراحات |
طباعهم هادئة ومسالمة بشكل لافت |
كان لديهم تصرفات عنيفة وعدائية تجاه بعضهم وتجاه المدربين |
يهتمون أكثر بنظافتهم ومظهرهم الخارجي | كان لديهم مشاكل كبيرة بالنظافة الشخصيّة |
ينظّفون المكان قبل وبعد التمارين ولا يرمون الأوساخ على الأرض | لا يحترمون نظافة المكان خلال التمارين |
يحترموت المواعيد ويصلون قبل وقت التمارين | كانوا يتأخرون دائماً على مواعيد التمارين |